UPUTSTVO ZA OVJERU POTPISA ZA DRŽAVLJANE BiH BEZ VAŽEĆIH BiH DOKUMENATA
(ovjera kod danskog notara + Apostille + prevod)
1. Kada Ambasada BiH ne može izvršiti ovjeru potpisa
Ako osoba ne posjeduje važeći bh. identifikacioni dokument (lična karta, pasoš ili vozačka dozvola BiH), Ambasada BiH u Kopenhagenu ne može izvršiti ovjeru potpisa. U tom slučaju ovjera se mora obaviti kod danskog notara (Notary Public).
2. Ovjera potpisa kod danskog notara (Notary Public)
Kako pronaći notara u Danskoj
Notari u Danskoj rade pri općinskim sudovima (Byretten). Pretraga notara dostupna je putem danskih sudova: Find Notary Public (Notarialkontor) – dostupno na zvaničnoj stranici danskih sudova.
www.domstol.dk
Šta notar ovjerava
Notar ovjerava identitet potpisnika i potvrđuje da je potpis dat dobrovoljno. Dokument mora biti pripremljen na danski ili engleski jezik, uz mogućnost dvojezične verzije.
3. Naručivanje notara na kućnu adresu (za nepokretne osobe)
Danski notari mogu izaći na teren u posebnim slučajevima, uključujući nepokretne osobe. Postupak:
- Kontaktirati najbliži Byretten (općinski sud).
- Objasniti da je osoba nepokretna i da je potrebna notarska ovjera na kućnoj adresi.
- Sud određuje termin i eventualnu dodatnu naknadu za izlazak notara.
(Napomena: U Danskoj ne postoji jedinstveni online sistem za naručivanje mobilnog notara; svaki sud organizira uslugu pojedinačno.)
4. Apostille pečat – obavezno za upotrebu dokumenta u BiH
Dokument ovjeren kod danskog notara ne može se koristiti u Bosni i Hercegovini dok ne bude dodatno ovjeren Apostille pečatom.
Apostille izdaje: Ministarstvo vanjskih poslova Kraljevine Danske (Udenrigsministeriet). Adresa: Asiatisk Plads 2, 1402 Copenhagen K. Cijena: 250 DKK po dokumentu. Apostille potvrđuje da je notar ovlašten i da je ovjera pravno valjana u državama potpisnicama Haške konvencije, uključujući BiH.
Kako dobiti Apostille
Postoje tri načina:
- Lično u Legalisation Office (bez zakazivanja).
- Poštom ili kurirskom službom (rok 5–7 radnih dana).
- Online, ako notar koristi digitalni potpis (zavisno od vrste dokumenta).
5. Prevod na bosanski jezik
Dokument koji će se koristiti u BiH mora biti preveden na bosanski jezik. Preporučuje se:
- Prevod uraditi kod sudskog tumača u BiH, ili
- Prevod uraditi u Danskoj, ali prevod mora biti ovjeren kod notara, a zatim legaliziran (Apostille), jer dansko Ministarstvo vanjskih poslova legalizira samo prevode čiji je potpis prevodioca ovjeren kod notara.
6. Završni korak – korištenje dokumenta u BiH
Kada dokument ima:
- Notarsku ovjeru u Danskoj,
- Apostille pečat,
- Prevod na bosanski jezik,
može se koristiti pred institucijama u Bosni i Hercegovini (sudovi, općine, banke, notari, MUP i dr.).
